Multiples of ten in Russian, for the most part, have a common suffix, sort of like “-ty” in English (i.e. twenty, thirty, etc.) “Twenty” and “thirty” in Russian are “двадцать” and “тридцать” (pronounced “dvadtsat” and “treedtsat,” basically).
Note that they both end in “-цать.” “Forty” is different, though. (The words for “fifty” through “eighty” have a different suffix in common. “Ninety” is different, too, but that’s for another day.) I find this sort of thing interesting, and it’s my blog, so nyah.
The word for “forty” in Russian is “сорок” (pronounced “sorok.”) This threw us for a loop in Russian class back in college, and the professor’s explanation was interesting. I thought I’d share it today. I don’t remember exactly what he said, but Google helped me find the same basic linguistic theory.
A post by Joseph F. Foster, a University of Cincinnati anthropologist, at the website The Linguist List cites A.G. Preobrazhensky’s “Etymological Dictionary of the Russian Language,” which suggests that the Russian word for forty “is related to this Russian form: sorochka = ‘shirt, blouse. shift (sack dress)’.” Foster explains: Continue reading